เมื่อเวลา 00.00 น. วันที่ 31 พฤษภาคม 2007 ที่ผ่านมา..มีรายงานด่วนเข้ามาว่า
ได้มีบุคคลคนหนึ่งกระทำการณ์มิชอบมาพากล..
จากการสืบสวนทราบข้อมูลมาเพียงว่า... บุคคลคนนั้นเป็น ผู้หญิง
ผู้หญิงจริง ๆ นะ ...ถึงแม้ว่าเมื่อพิจารณาดูโดยรวมแล้ว.. มันไม่ใช่..
ถ้าเชื่อว่าหล่อนเป็นชาย..ก็จงเชื่อไปซะ..นั่นก็แสดงว่า..เมิงน่ะโง่เกินไปแระ..
วกกลับมาครับ...สายของเรารายงานต่อมาอีกว่า..เมื่อเวลาผ่านไปจนรุ่งเช้า
เธอคนนั้นได้กระทำการที่ลิงลมทุกแขนง ทุกวงการ ต้องสะเทือนจิตใจกันอย่างมาก
นั่นก็คือ.. การประกาศยึด ...
และนี่ คือ ข้อความและภาพที่เราจับได้ครับ..

ขอให้เหล่าลิงลมทุกคนจงพึงปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด
หากละเลยต่อคำสั่งนี้ จะถูกยึด ลิงเรียว และ ลิงริว ด้วย..
โปรดฟังอีกครั้ง... นี่คือ การประกาศยึด KEITA !!!
>> เป็นเวลา 1 วัน << นานมาก...
ลงวันที่ 31 พฤษภาคม 2007 เวลา 06.30 น.
.
.
.
.
.
31 MAY 2007
HAPPY BIRTHDAY TO ME
.
ปีนี้..ของขวัญที่ดีที่สุด คือ การได้ไปดู w-inds. ที่ Hong Kong
สาธุ...กรูขอให้ได้ตั๋วเครื่องบินด้วยเถ๊อะ...เพี้ยง~!!
และแผนการณ์ที่เตรียมและคิดไว้...
ก็ขอให้ประสบความสำเร็จด้วยละกัน..
นี่กรูขอมากไปรึป่าวเนี้ยะ...
PS. กรูจะโดนฆ่ามั้ยวะคะ...แหะๆ..อย่าซีเรียสกับความคิดบ้า ๆ ของไก่เรยละกัน..
.
< ----- EDITTRANS BLOG ------ >
RYUICHI Blog Update : 2007.05.31 Time 0.32 << นังหนูอัพบล็อกวันเกิดชั้นพอดีเร้ย!! ปลื้ม...
こんばん
おひさしぶりです。龍一です。
もつ鍋(なべ)を母親と姉と食べてきたので、全身モツ臭(くさ)い。。。
おまけにアメリカ産のボディースプレーらしきもんをダンサー(あちくん)からお借りしてつけまくったので、なお臭い。自分が臭い。あー憂鬱(ゆううつ)。(笑)
帰りのタクシーの運ちゃんに「みそラーメン食べてきました?」と聞かれ、恥ずかしかった。。。
สวัสดีคร้าบบบบบบบบ
ไม่ได้เจอกันนานเลยเนอะ ริวอิจิเดสสึ
ไปทานหม้อไฟเครื่องในมากับคุณแม่และก็คุณพี่มา
แต่เครื่องในเนี่ยกลิ่นไม่ไหวเลย(กลิ่นแรงหรือเหม็น)
ยิ่งไปกว่านั้นได้ไปยืมBody spray ที่ผลิตที่อเมริกามาจากแดนเซอร์(อาจิคุง)มา
กลิ่นก็เลยยิ่งสุดยอด ตัวผมเองก็กลิ่นใช่ย่อยนะเนี่ย อับเฉาเลย(หัวเราะ)
ตอนขากลับคุณลุงคนขับแท็กซี่ ถามมาด้วยว่า ไปทานมิโซะราเมนมาหรอ?
อายมากเลยครับ5555
オイラの愛読書(あいどくしょ)に高校アフロ田中(たなか)&中退アフロ田中ってギャグ漫画(まんが)があるのだが、その漫画のワンシーンで、主人公(しゅじんこう)が礼儀を学ぶため江戸時代の礼意義(れいいぎ)作法(さほう)みたいな本を読んで、少し礼儀正しくなるシーンがあるんだが、江戸時代の礼儀作法によると「見て分かる事は口にしない」とか。
まぁ確かにそうだよね。本人がコンプレックスに思ってたら傷(きず)つくかもしれないもんね。
ใน Manga (การ์ตูน) Gap Tanaka หัวทรงอัฟโฟว์ที่เรียนกลางเทอม
กับ Tanaka หัวทรงอัฟโฟว์มอปลายในหนังสือ Oiler (แนวโรแมนติกรักๆใคร่ๆ)
มีอยู่ซีนหนึ่ง ตัวเอกได้ไปอ่านหนังสือสอนมารยาทสมัยเอโดะเพื่อเรียนมารยาท
แต่ก็มีซีนที่แสดงมารยาทไม่ถูกต้องเล็กน้อย มีเรื่องที่มองแล้วเข้าใจโดยไม่ต้องเอ่ย
อยู่ในสังคมมารยาทสมัยเอโดะด้วย อืม ซึ่งมันก็เป็นอย่างนั้นจริงๆ
แต่ถ้าเป็นตัวบุคคลจริงแล้วไปคิดให้Complexล่ะก็ คงจะเสียใจจากการทำแบบนั้นแน่เลย
・・・においは??においは目に見えないよね?
むしろにおいの方が口にできないんですけど。
「失礼ですがあなた臭いですよ。」
絶対に言えん!!!ぜ~ったい言えん!!!
ましてや、エレベーターでコイてしまって
「ん~~~~??オナラのにおいがするぞ?この中にオナラをした人がいる!」
なんて金田一ばりに言われて推理(すいり)までされ当てられた日には、どうしような。
อืม อืม ถ้าเป็นตามนั้น ก็มองไม่เห็นด้วยตาแน่.ใช่มะ?
คนที่อยู่ด้านหลังยังไงก็ไม่สามารถทำได้
ขอโทษนะครับ คุณเนี่ยเหม็นมากเลย
ยังไงก็คงไม่พูด ไม่พูด
แล้วถ้าอยู่ในลิฟท์
ฮึ.......??นี่มันกลิ่นผายลมนี่ ในนี้จะต้องมีคนตดแน่เลย ถ้าคินดาอิจิอยู่ด้วยล่ะก้อ
แล้วต้องสันนิษฐานพูดอย่างนั้นแล้วมองมาแน่ จะทำไงดีล่ะเนี่ย
(คินดาอิจิเป็นตัวละครในการ์ตูนและนิยายสืบสวนในญี่ปุ่นฮับ)
タクシーの運転手は会話をするためだったんだろうし、まぁオイラはほとんど気にしないんだけどね。オナラ平気(へいき)でするし。(笑)
งั้นคนขับแท็กซี่ก็คงจะไม่พูดไรออกมา ถ้าทำเป็นไม่รู้ตัวตามOilerหมดล่ะก็
จะไม่ใส่ใจกับกลิ่นตดเลยหรอ(หัวเราะ)
人間って意外(いがい)と心はデリケートでさ、人と人が共存(きょうぞん)していくってのはとっても難しく大変な事だよね。
だから礼儀があったり、うまくお互いを傷つけないよう思いやり生きていかなきゃだめなんだろうな。
昔は心が腐ってたから、友達以外の人にはきつく接(せっ)してた頃があったけど、最近は減ったな。
その点慶太とかRyoheiはどんな人にも優(やさ)しくできる素敵な心の持(も)ち主(ぬし)だから、オイラだけ突(とつ)っ張(ぱ)ってたなぁ。恥ずかしい。。。
ถ้าทำเรื่องไม่คาดคิดต่อจิตใจระหว่างบุคคลเนี่ยคงDelicate ในการอยู่ร่วมกัน
ของสังคมมนุษย์ช่างเป็นเรื่องที่ยากและลำบากจริงเชียว
เพราะว่ามีเรื่องของมารยาทเข้ามา ก็เลยต้องคิดและปฏิบัติเพื่อมิให้อีกฝ่ายเสียใจ
เมื่อก่อนนี้อาจจะเป็นการทำร้ายจิตใจ แต่หมู่นี้ก็ลดลงแล้ว แม้กับคนที่ไม่ใช่เพื่อน
ก็มีแนวโน้มที่จะลดความเข้มงวดตรงนี้ลง ในจุดนี้เองทั้งเคตะ ทั้งเรียวเฮ
ต่างก็เป็นคนที่สุดยอดเอามากๆ ไม่ว่าใครก็ใจดีเสมอ ถ้ายืนยันแบบ Oilerล่ะก็ เขินน้า
どんな事でも、失敗して後悔(こうかい)して同じ思いをしないようにしようと、毎日がその繰(く)り返(かえ)しで、少しずつ心が成長(せいちょう)していくんだと思う。
だからもし自分の子供が産まれたら、どんな事にも挑戦(ちょうせん)して沢山失敗してほしいと思う。
なんでもやる前からあれはだめこれはだめと言いたくない。
子供できる気がしないけど。結婚とか全く考えられん!ぱぱままごめん!
あ~臭くて集中できないから風呂入ってくるだ!
ไม่ว่าเรื่องไหน ก็จะไม่คิดถึงความผิดพลาดแล้วมาเสียใจเอาภายหลัง
ทุกวันนี้ทำซ้ำไปซ้ำมา จนคิดว่าก็ค่อยเติบโตขึ้นทีละน้อย
ถ้ามีลูกล่ะก็ คิดว่าอยากจะให้ลองความผิดพลาดด้วยตัวเองไม่ว่าเรื่องไหน
จะไม่บอกก่อนหรอกว่า อย่าทำอย่างนั้นนะ ห้ามทำอย่างนี้นะ
ก็ยังไม่ค่อยใส่ใจกับการมีลูก แต่เรื่องแต่งงานแทบจะไม่ได้คิดเลย
ป่ะป๊ามะม้า โกเมนเน้
อ๊า....... หมักความเหม็นมาไว้มากทีเดียว ไปลงอ่างก่อนน้า
*Edit แก้ไขความหมายนิดหน่อยคับ..แบบว่าพลาด(อีกแร้ว) ตัวสีแดงนะขอรับ*
credit : RYUICHI 's Blog >> http://blogs.yahoo.co.jp/ogundam78
Special Thanx : พี่อ้อมที่รัก...ที่แปลให้แต่เช้าเรย..ขอบคุณมาก ๆ เรยคร้าบ..จร๊วบๆๆ
อีหนูมาบ่นซะยาว แร้วก็ทำให้พวกเราได้รู้ว่า...
ตอนนี้..ยังไม่คิดเรื่องแต่งงาน..ดีแล้ว..ๆๆ
ไม่รู้จะฮาไปถึงไหนแร้วกรู.. ตั้งแต่งาน MTV VMAJ 2007 ก็ฮาแตกชิหายแระ..
มาเจออัพบล็อกฮา ๆ แต่แอบมีสาระด้วย.. การวางตัวของเคตะ และ เรียว ดีเยี่ยม
แล้ว..อีหนูล่ะ??? ฮา... แร้วตอนนี้พี่เรียวบาดเจ็บในช่องปากค่ะ รู้สึกจะมีแผล..เวลาพูดทรมานน่าดู..เหอๆๆ
ระวัง...เรื่องกลิ่นคุณให้ดีนะคร้า...ขอตัวไปลงอ่างกับริวด้วยคนก่อนละกัน ฮ่าๆๆๆ
อาร๊ายยยยยจะมายึดเรียวด้วยหรออย่าๆพี่เฮต้องให้น้องเป็นพยาบาลส่วนตัวก่อนช่วงนี้คิกๆ
(นะๆ... ><)



